Flottur fídus
Svo virðist sem að í íslensku nútímamáli sé að festast í sessi notkun á orðinu fídus
þegar átt er við tiltekna virkni eða það sem í ensku væri væntanlega kallað feature
.
Ég hef búið nógu lengi á Íslandi til þess að vita það fullvel að einn einstaklingur getur algjörlega upp á sitt einsdæmi valdið svona löguðu hér. En hvernig gat þetta samt gerst? Er virkilega enginn á landinu sem sér neitt athugavert við þetta?
Ekki að ég vilji eitthvað vera að mála mig sem einhvern málhreinsunarsinna. Ég sletti ensku töluvert meira en nauðsynlegt er. Ég hef bara séð fólk frá enskumælandi löndum algjörlega missa það yfir þessu.
Uppfært (7.1.2007): Það breytir auðvitað engu gagnvart enskumælandi, en við virðumst hafa þetta úr dönsku. Svo það er þá allavega hægt að kenna dönum um ef einhverjum finnst þetta asnalegt.

4 ummææli við “Flottur fídus”
Fídus er æðislegt orð! Það bæði skilst og beygist, og hljómar ó svo vel.
Krilli skrifaði 2.1.2007 0:31
HTTP://www.straightdope.com/classics/a3_260b.html
Krilli skrifaði 5.1.2007 13:38
Ég verð að játa að ég hafði þarna töluverðar áhyggjur af þessu. Ég nota nefnilega þetta orð meira en ég vil viðurkenna (skemmtileg mótsögn).
Þetta virðist vera hingað komið úr dönsku. Svo þá er allavega komin útskýring sem hægt er að bauna á ensklendingana sem flissa yfir þessu.
Borgar skrifaði 7.1.2007 23:10
Það versta við þetta orð er að það er töluverð hætta á ruglingi. Það getur oft verið erfitt að átt sig á því hvort er verið að tala um "fídus" eða "fetus" og það getur leitt til erfiðra misskilninga.
Oddur skrifaði 16.1.2007 17:10